Пасхальной ночью у двух проталин Два трупа очнулись и тихо привстали. Двое убитых зимою в боях, Двое отрытых весною в снегах. И долго молчали и слушали оба В тревожной печали остывшей злобы. «Christ ist erstanden!» * — сказал один, Поняв неустанный шорох льдин. «Христос воскресе!» — другой ответил, Почуяв над лесом апрельский ветер. И как под обстрелом за огоньком, Друг к другу несмело пробрались ползком, И троекратно облобызались, И невозвратно с весною расстались, И вновь онемело, как трупы, легли На талое тело воскресшей земли... Металлом визжало, взметалось пламя: Живые сражались, чтоб стать мертвецами. * «Христос воскрес!» (нем.).
5 апреля 1942
Небо, словно чье-то вымя, В трещины земли сухой Свой полуденный удой Льет струями огневыми. И пока, звеня в ушах, Не закаплет кровь из ...
Дремали вы среди молчанья, Как тайну вечную, сокрыв Все, что пред первым днем созданья Узрел ваш огненный разлив. Но вас от мрака и ...
* * * Ты дико-сумрачна и косна, Хоть окрылил тебя Господь,- Но как ярка, как кровеносна Твоя железистая плоть! И в таинствах ...
Их вывели тихо под стук барабана, За час до рассвета, пред радужным днем - И звезды среди голубого тумана Горели холодным ...
От тьмы поставлены сатрапами, Тиары запрокинув ввысь, Два полюса, как сфинксы, лапами В граниты льдистые впились; Глядят, как россыпью ...